Benvenuti

Questa è una comunità dei partecipanti del Circolo Emilia-Romagna di San Paolo - associazione collegata alla Regione Emilia-Romagna, in cui lo scopo è quello di mantenere il rapporto tra i suoi membri e la regione di origine. Questa comunità è un mezzo di comunicazione tra i nostri associati e un mezzo di promozione del nostro Circolo, della Regione Emilia-Romagna e delle sue province.



Esta é uma comunidade dos participantes do Circolo Emilia-Romagna de São Paulo - associação vinculada a Região da Emilia Romagna (Itália), cujo objetivo é manter o relacionamento entre seus membros e a região de origem.Esta comunidade é mais um meio de comunicação, onde lançamos oportunidades de bolsa de estudos e estágios para descendentes da nossa região, propomos e divulgamos atividades internas, nos conhecemos e interagimos com novos membros.



domingo, 27 de fevereiro de 2011

Emilia Romagna, terra 2.0 - Il turismo in regione fa rete

Emilia Romagna, terra con l'anima. È questo lo slogan che caratterizza la nostra regione. Terra con l'anima perché questa terra, ricca di tanti aspetti diversi: storia, donne e uomini di qualità e di passione, porta con sé una dote infinita di bellezza che si esprime lungo le coste della Riviera come sui prati dell’Appennino, nei monumenti delle sue città come nei capolavori della sua gastronomia e del suo ingegno.

È proprio quest'anima emiliano-romagnola che si scopre all'interno del blog di Turismo Emilia Romagna (http://www.travelemiliaromagna.it/) e sui vari canali “social”, creati dal APT Servizi con lo scopo di andare “alla scoperta di quel concentrato di bellezze che chiama Emilia Romagna”.

L'anima si percepisce in ogni post e in ogni link condiviso dove, oltre a fornire dei dati e a guidare il turista nel suo soggiorno in Regione, lo Staff è riuscito a creare uno scambio continuo di informazione, curiosità, ricette e percorsi dando ancora più valore ad un territorio che ha tanto da svelare. Perché non sono solo i turisti ad interagire in questa grande rete, ma sono anche i cittadini che abitano questa Regione e, convinti di essere in una terra stupenda, vogliono raccontarla.

È all'interno della community di TER - presente su facebook, twitter e friendfeed- che nascono i “quiz”, le mappe “à la carte”, le "pillole URP", ed il progetto "Adotta una parola".

Volete scoprire come funziona questa comunità? Allora andiamo ad ascoltare Nicholas Montemaggi del APT Servizi che ci racconta su questo grande progetto di promozione turistica che continua a crescere.

Intervista a Nicholas Montemaggi

A cura di Magalí Pizarro


Fonte: http://www.radioemiliaromagna.it/

Emilia-Romagna, terra com alma. É este o slogan que caracteriza a nossa região. Terra com alma porquê esta terra, rica de tantos aspectos diversos: história, mulheres e homens de qualidades e de paixão, leva consigo infinita beleza que se expressa ao longo das costas de sua Riviera, nos prados dos seus Apeninos, nos monumentos de suas cidades, nas obras-primas de sua gastronomia e de sua genealidade.

É esta a alma emiliano-romagnola que se descobre dentro do blog Turismo Emilia-Romagna (http://www.travelemiliaromagna.it/) e de seus vários canais "sociais", criados pela APT Servizi com o objetivo de ir "a descoberta daquele concentrado de belezas que se chama Emilia-Romagna".

A alma é sentida em cada post e em cada link compartilhado onde, além de fornecer dados e guiar o turista durante sua estada na Região, o Staff é capaz de criar um intercâmbio contínuo de informações, curiosidades, receitas e percursos, dando ainda mais valor a um território que tem muito a revelar. Porque não são só turistas a interagir nesta grande rede, mas são também os cidadãos que vivem nesta Região que, convencidos de ser uma terra estupenda, querem recontá-la.

É no seio da comunidade TER - presente no Facebook, Twitter e Friendfreed - que nascem os "quiz", os mapas "à la carte", as "pilulas URP", e o projeto "Adota uma palavra".

Vocês querem descobrir como funciona esta comunidade? Então, vamos ouvir Nicholas Montemaggi da APT Servizi, que nos diz sobre este grande projeto de promoção turística que continua a crescer.

Entrevista com Nicholas Montemaggi

Sob a curadoria de Magali Pizarro

segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

Università italiane, “la classifica delle classifiche”

14/02/2011 - La “classifica delle classifiche” delle Università italiane, pubblicata di recente dalla rivista Campus, colloca l’Università di Bologna in primo posto. Seguono, sul podio, Roma “La Sapienza” e Padova. L’esercizio di rating realizzato dagli esperti di Campus prende in esame le più riconosciute graduatorie internazionali, nelle quali assumono importanza tutte quelle attività istituzionali che sono legate a ricerca scientifica e internazionalizzazione.

I ranking presi in esame sono tre italiani e sette stranieri. Le tre classifiche nazionali sono quella prodotta dalla stessa Campus nella Guida all’Università, quella del Censis/Repubblica e infine, quella di Vision. Le sette internazionali sono: l’Academic Ranking of World Universities (ARWU) prodotto dall’Università di Shangai, il Ranking delle eccellenze del quotidiano tedesco Die Zeit del centro di ricerche Che, il Ranking del Centre for Sciences and Technology Studies dell’Università olandese di Leiden, la classifica della Higher Education Evaluation and Accreditation Council di Taiwan, quella del Politecnico francese Mines Paris Tech, la Webometrics prodotta dal Consiglio superiore delle ricerche scientifiche spagnolo ed infine la classifica britannica QS.

Dal punto di vista metodologico, considerata la disomogeneità dei parametri di valutazione adottati dalle varie classifiche considerate, Campus ha riportato su una stessa scala tutti i punteggi e li ha normalizzati, producendo, infine, una graduatoria che assegna il punteggio massimo di 1000 al valor medio più alto.

Per saperne di più: Campus Superclassif ica del 2010

Fonte: Revista Eletrônica Oriundi http://www.oriundi.net/

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Promec e Enoteca Regional Emilia-Romagna promovem Projeto "DELIZIANDO" para o Brasil

A Promec – Divisão Especial da Câmara de Comércio de Modena junto Câmara de Comércio da Emilia Romagna e Enoteca Emilia-Romagna, estão selecionando importadores para participação no projeto “DELIZIANDO”, que tem como finalidade promover vinhos típicos da Região da Emilia Romagna, como Lambruscos, Vinhos fermos San Giovese, vinhos frizantes, entre outros, além de alimentos típicos da Região.

A primeira etapa do projeto consiste na seleção de operadores brasileiros, através de preenchimento de ficha de adesão, que serão enviadas para a devida avaliação à Câmara de Comércio da Emilia Romagna e Enoteca Regional da Emilia Romagna na Itália. As empresas selecionadas participarão dos eventos que serão realizados durante a Fiera Vinitaly, além da visita à própria feira. Obviamente as despesas serão cobertas pelas entidades organizadoras.

Serão cobertas as despesas de:

- Passagem aérea (classe econômica);
- Hospedagem (03 noites);
- Alimentação;
- Transfers: Aeroporto/hotel/Aeroporto e Hotel/Feira/Hotel, Hotel/Restaurante/Hotel

A Programação preliminar é a seguinte:
Dia 06/04 (quarta-feira):
Embarque para Itália (vôos e horários à confirmar)
Dia 07/04 (quinta-feira):
Chegada em Verona – Transfer Hotel Montresor Group Hotel localizado em Bussolengo (Verona)
Dia livre;
Dia 08/04 (sexta-feira):
Transfer para a Feira Vinitaly – Pavilhão 1
Rodada de negócios dentro do Pavilhão da Emilia Romagna:
Das 10:00 às 14:00 - O operador brasileiro receberá produtores em uma mesa reservada, cada encontro terá no máximo 40 minutos;
Ao terminar a Rodada os operadores estrangeiros (brasileiros e outros) estão convidados a degustar produtos regionais de qualidade certificada, com harmonização de vinhos. No restante da tarde poderão visitar os estandes dos produtores;
Noite 08/04 (sexta-feira):
Jantar de gala em famoso restaurante no centro de Verona (tranfer programado Hotel/Restaurante/Hotel):
Dia 09/04 (sábado):
Mesma programação do dia anterior;
Noite 09/04 (sábado):
Jantar no restaurante do Hotel em Bussolengo;
Dia 10/04 (domingo):
Transfer para o aeroporto de Verona e retorno ao Brasil

O site da feira é: www.vinitaly.com

Caso tenha interesse em participar da seleção entre em contato para receber a ficha de adesão:
Valéria Martins – Promec/ telefono: 11-3123-2763/ Email: vmartins@italcam.com.br

A ficha de adesão deve ser enviada preferencialmente até o dia 24 de fevereiro.

A próxima etapa do Projeto será uma missão comercial realizada em São Paulo com aproximadamente 10 produtores da Região, nos dias 19 e 20 de abril para encontros comerciais (local a definir). A participação de empresas brasileiras é gratuita.

quinta-feira, 17 de fevereiro de 2011

MARCHIO OSPITALITÀ ITALIANA

Catorze de fevereiro foi o dia em que 30 restaurantes da capital paulista receberam o certificado "Ospitalià Italiana".

O Certificado de qualidade Ospitalità Italiana concede anualmente aos restaurantes na Itália um prestigiado selo de reconhecimento. Em 2010 a iniciativa se estendeu a 45 países, avaliando restaurantes italianos mundo afora.


Organizado pela UNIONCAMERA – União das Câmaras de Comércio italianas pelo mundo sob supervisão do ISNART, (Istituto Nazionale Ricerche Turistiche), Ministério do Turismo, Desenvolvimento Econômico e Relações Internacionais da Itália com o apoio de outras instituições, o certificado tem o objetivo de valorizar a cultura gastronômica italiana, além de desenvolver e promover as tradições de produtos agro-alimentares originais. "Nossa prioridade é zelar pela imagem dos restaurantes italianos no exterior, respeitando o padrão de qualidade da hospitalidade italiana", diz Erica Bernardini, diretora de Marketing da Câmara.


Um órgão técnico formado por diversas entidades italianas* é responsável pela avaliação dos candidatos e concessão do selo. Nessa primeira edição mundial, participam 1.115 e até o momento foram certificados 440. A capital paulista será a primeira a atribuir o selo a 30 selecionados no jantar do dia 14, do qual participarão Ferruccio Dardanello, presidente da Unioncamera, que representa todas as câmaras de comércio italianas, e Giovanni Cocco, diretor geral do ISNART.


Critérios rigorosos


A Câmara de Comércio Italiana visitou 75 restaurantes em São Paulo. Destes, apenas 32 preencheram os quesitos para participar da seleção. Da decoração ao cardápio, passando pela recepção, as exigências para que um estabelecimento receba o selo Ospitalità Italiana são rígidas.


Entre os critérios para o credenciamento constam exigências como: cardápio escrito também em italiano e que contenha predominantemente (51%) pratos e receitas da tradição do país; ter ao menos um integrante da equipe que saiba se relacionar com o público na língua pátria; ambiente com elementos de identidade italiana; carta de vinhos deve conter ao menos 20% de vinhos italianos e com origem reconhecida, entre outros. Os participantes devem declarar o comprometimento em difundir e valorizar a cultura do país.


Seguem os 30 restaurantes que receberão o selo de qualidade: MARCHIO OSPITALITÀ ITALIANA

Il 14 febbraio 30 ristoranti di San Paolo in Brasile hanno recevuto il certificato di qualità denomiato "Ospitalià Italiana".


Il certificato di qualità Ospitalità Italiana attribuisce annualmente ai ristoranti in Italia una prestigiosa certificazione. Nel 2010 l'iniziativa si è estesa a 45 Paesi, com l'intento di promuovere i migliori ristoranti italiani all'estero.


Organizzato da UNIONCAMERE - Unione italiana delle camere di commercio italiane nel mondo, sotto la supervisione dell' ISNART (Istituto Nazionale Ricerche Turistiche), Ministero del Turismo, Sviluppo Economico e Relazioni Internazionali italiano com l'appoggio di altre istituzioni, il certificato ha come obiettivo la valorizzazione della cultura gastronômica italiana, oltre a sviluppare e promuovere le tradizioni dei programmi agroalimentari originali. "La nostra prioritá é promuovere l'immagine dei ristoranti italiani all'estero rispettando il livello di qualitá dell'ospitalitá italiana" dice Erica Bernardini, responsabile Marketing della Camera.

Una giuria técnica formata da diverse entitá italiane* é responsabile del giudizio dei candidati e della concessione del certificato di Ospitalitá italiana. In questa prima edizione mondiale hanno partecipato 1.115 ristoranti e fino ad'ora sono stati certificati 440. La capitale paulista sará la prima a attribuire il certificato a 30 esercizi selezionati durante la cena del 14 Febbraio, alla quale parteciperanno Ferruccio Dardanello, presidente da Unioncamere, in rappresentanza di tutte le camere di commercio italiane, e Giovanni Cocco, direttore generale dell' ISNART.


Criteri rigorosi


La Camera di Commercio Italiana há visitato 75 ristoranti di San Paolo. Di questi, solo 32 hanno soddisfatto i requisiti che sono stati fissati per partecipare alla selezione. Dalla decorazione al menu, passando per l'accoglimento del cliente, i criteri per l'attribuzione del certificato di "Ospitalitá italiana" sono rigidi.


Tra i molti e attenti criteri adottati si annoverano i seguenti: menu offerto anche in língua italiana, necessitá che i piatti offerti siano per la maggiorparte (51%) piatti tradizionali italiani; disponibilizzazione di almeno un membro dello staff che sia in grado di relazionarsi con il cliente italiano nella sua língua; un ambiente che mostri elementi dell'identitá italiana; una carta dei vini in cui almeno il 20% siano vini italiani di origine riconosciuta. Inoltre i partecipanti devono dichiarare l'impegno nella diffusione e nella valorizzazione della cultura del Paese.


Ecco di seguito i 30 ristoranti che hanno ricevuto il certificato di qualità:


1. Cantina C...Que Sabe (Tu che sai)


2. Circolo Italiano San Paolo


3. Così


4. Dona Carmela


5. Due Cuochi Cucina


6. Emporio Ravioli


7. Friccò Ristorante


8. Il Fornaio d’Italia


9. Il Sogno di Anarello


10. La Pergoletta


11. La Piadina Cucina Italiana


12. La Risotteria Alessandro Segato


13. La Tambouille

14. Magari Ristorante

15. Olea Muzzarella Bar


16. Osteria del Pettirosso


17. Pasquale Cantina


18. Pecorino


19. Picchi Restaurante


20. Restaurante Piselli


21. Restaurante Tomatto


22. Ristorante Laura e Francesco


23. Ristorante Taormina


24. Rosmarino Restaurante


25. Spadaccino Ristorante e Riosticceria


26. Tatini Restaurante


27. Terraço Itália Restaurante


28. Vicolo Nostro


29. Vinheria Percussi


30. Zena Caffé

Fonte: www.italcam.com.br

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

A mille baci di profondità - Un viaggio in regione attraverso la musica

Le musiche di questa puntata: Lidia Martorana, Jovanotti, Gino Paoli, Michele Pertusi e Mascia Foschi, Leonard Cohen.

Musica. Lidia Martorana: Amore baciami.

Cari amici, era il 1947 quando Lidia Martorana presentò questa canzone al Carnevale del Mare di Rimini con l’Orchestra Barzizza. Scritto da Rossi e Testoni, “Amore baciami” era un valzer lento che la voce sensuale della Martorana portò all’immediato successo. Divenne uno standard degli anni del dopoguerra con cui si confrontarono altre grandi voci come Claudio Villa, Mina, Ornella Vanoni, Jula De Palma, Pat Boone. Parliamo di baci, dunque, perché scriviamo nel giorno di San Valentino, festa degli innamorati, e sospendiamo per questa settimana il nostro viaggio in provincia di Reggio Emilia sulle orme di Tondelli e Cristina Campo. D’altronde, la nostra è la regione del bacio più fatale della storia, raccontato da Dante nel V canto dell’Inferno. Paolo e Francesca erano figli dei potenti signori di Rimini e Ravenna, e il bacio che li portò alla morte avvenne, forse, nel 1289 nella rocca di Gradara, possedimento della dinastia riminese dei Malatesta. Un bacio tra ragazzi (Paolo e Francesca erano poco più che adolescenti) che quei tempi feroci, saturi di onore e gelosia, non potevano consentire. Molto meglio l’allegria di “Baciami ancora” di Jovanotti: “Baciami ancora / Voglio stare con te / inseguire con te / tutte le onde del nostro destino”...

Musica. Jovanotti: Baciami ancora.

Cos’è che rende speciale un bacio? Sicuramente il luogo in cui avviene. Il luogo dell’incontro. Gli artisti non lo dimenticano. Balzac ricordava il suo bacio strappato a una marchesa che si divertiva a stuzzicarlo sulle sponde del lago di Ginevra. Ci sono i “baci profondi” che l’affascinante Tamara de Lempicka concesse sul lago di Garda a Gabriele D’Annunzio, solo per illuderlo: al poeta non restarono che i segni del rossetto di lei stampati sulla faccia. Ci sono baci da cinema; baci rubati al traffico, come quello tra la scrittrice Catherine Robbe-Grillet e un’amica per scandalizzare gli automobilisti parigini; baci in piazza, come quello famoso in Times Square a New York, scambiato tra un marinaio e un’infermiera nel 1945 dopo l’annuncio della fine della guerra, immortalato da un fotografo, pubblicato su “Life” e riprodotto in una grande scultura. Ci sono i baci al “sapore di sale” (sapore di mare / sapore di te) cantati da Gino Paoli nell’omonima canzone, che qui ascoltiamo in un bell’arrangiamento jazz di Danilo Rea e Roberto Gatto.

Musica. Gino Paoli: Sapore di sale (con Danilo Rea, Roberto Gatto, Rosario Bonaccorsi e Enrico Rava).

Ci sono i baci del vampiro che possono dare la morte. E i baci traditori, come quelli di George Sand al medico che curava il suo amante, Alfred de Musset. Ci sono i baci infiniti che Catullo reclamava a Lesbia: “Dammi mille baci, e quindi cento, / poi dammene altri mille, e quindi cento, / quindi mille continui, e quindi cento ...”. Ci sono i baci di Stendhal: a Vienna con Alexandrine Daru, un bacio di addio tagliato in due dal velo che ripara il volto di lei; a Parigi con la giovane Giulia Rinieri che gli sussurra: “So bene e da molto tempo che sei vecchio e brutto … ma ti amo”. C’è il bacio imprudente dato a Klimt da Alma Mahler a Genova e scoperto dalla madre di lei perché annotato in un diario. Ci sono i baci immaginati dalla messicana Consuelo Velásquez che, prima ancora di dare il suo primo bacio, compose nel 1940 a 24 anni “Bésame mucho”, la canzone forse più popolare in lingua spagnola, che qui ascoltiamo dalle splendide voci parmigiane di Michele Pertusi e Mascia Foschi.

Musica. Michele Pertusi & Mascia Foschi: Besame mucho.

Soprattutto, cari amici, ci sono i luoghi che fanno da sfondo ai baci. Il contesto è importante: ci si può baciare nel chiuso di una stanza, ma anche in strada, al caffè, sotto i portici, in collina, in una piazza, in automobile, sulla riva del mare, in un museo davanti a un quadro – ovunque, ma mai a caso. Quali sono i set dei baci nella nostra regione? Ognuno ha le proprie preferenze. A Bologna si va sui colli, o sotto uno dei 666 archi del lunghissimo portico di San Luca. A Reggio Emilia il bacio deve scattare sullo scenografico sfondo del Teatro Valli illuminato di notte. Nella stendhaliana Parma si va davanti alla fontana della peschiera del Parco Ducale, o nella celebre cavea del Teatro Regio. Ferrara aspetta gli innamorati nel salone dei Mesi di palazzo Schifanoia, nelle cui meravigliose pitture ci sono amanti di 540 anni fa che si baciano. A Modena ci si bacia davanti al quadro del Guercino nella Galleria Estense, dove Cupido, tra Venere e Marte, sta per scoccare la freccia, forse per colpire proprio noi e farci innamorare, o ri-innamorare, in questo giorno di San Valentino che non può passare invano. L’amore ci aspetta dunque “impresso sul tempo e nel sangue / a mille baci di profondità”, come nella canzone di Leonard Cohen.

Musica. Leonard Cohen: A thousand kisses deep.


Fonte: http://www.radioemiliaromagna.it/

Realizado encontro e jantar do Circolo Emilia Romagna

Dia 9 de fevereiro, o Circolo Emilia-Romagna di San Paolo realizou um agradável encontro, com jantar e música ao vivo, no restaurante do Circolo Italiano.

Na ocasião novos e antigos associados tiveram a oportunidade de se conhecerem, trocar e alinhar idéias, informações sobre atividades do Circolo, além de muitos terem tido a oportunidade de se reverem ao sabor de pratos da Região, como Prosciutto con le crescentini; Tagliatelle al ragù o al pomodoro; Gelato "affogato" al caffè, e Lambrusco.

segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011

Cine Olido e CCSP exibem filmes restaurados pela Cinemateca de Bolonha

Mostra, exibida entre 1º e 13, faz homenagem aos 25 anos do Festival 'Il Cinema Ritrovato' - principal expoente das atividades de preservação e restauração cinematográficas do mundo.

Entre os dias 1º e 13, o Cine Olido e o Centro Cultural São Paulo (CCSP) exibem uma seleção de filmes restaurados pela Cinemateca de Bolonha, na Itália. Resultado da parceria entre a cinemateca italiana e a Vai Vem Produções, a mostra faz uma homenagem ao Il Cinema Ritrovato (o cinema redescoberto, em tradução livre), festival que completa 25 anos neste ano, e é considerado o principal expoente das atividades de preservação e restauração cinematográficas do mundo. O destaque para o trabalho desenvolvido pela Cinemateca de Bolonha, que recuperou, além de obras italianas, outras de nacionalidades diversas, vem em um momento oportuno, pois em 2011 é celebrado o ano da Itália no Brasil.

O público poderá conferir trabalhos de cineastas que se tornaram referência, como Federico Fellini, com A Trapaça, produção filmada em preto e branco na década de 1950 e que traz no elenco Giulietta Masina, atriz e mulher do diretor. Na cópia exibida, serão incluídos os dez minutos que Fellini removeu quando da sua primeira apresentação em Veneza.

Outra obra significativa é A Caixa de Pandora (1929), adaptação da peça teatral de Frank Wedekind, dirigida pelo austríaco G.W. Pabst, com a enigmática Louise Brooks, estrela norte-americana de filmes mudos, cujo revolucionário cabelo simétrico para a época se tornou sua marca registrada. A protagonista tem apelo sensual quase infantil, o que pode ser atribuído à leveza com que o diretor apresenta Lulu, jovem que é, inconscientemente, responsável pela ruína de seus amantes.

A mostra traz também um exemplar do cinema documental, ainda que por acaso. Com Notas para Filmar Orestes na África, Pier Paolo Pasolini registra costumes e rituais africanos como material de pesquisa para um longa-metragem de ficção que nunca saiu do papel, Orestes Africano. O material é lançado como documentário na década de 1970 e mostra com certa crueza alguns aspectos desses rituais, não escondendo o fascínio do diretor que, por trás da câmera, parece transcender.

Dia 2, às 19h30, Guy Borleé, curador oficial do Festival na Itália, participa no CCSP de um bate-papo junto com o crítico de cinema Luiz Carlos Oliveira, falando dos 25 anos do Il Cinema Ritrovato.

Serviço:

Centro Cultural São Paulo. Rua Vergueiro, 1.000 - Paraíso. Centro. Tel. 3397-4002. Próximo da estação Vergueiro do metrô. Atendimento: 3ª a domingo, das 10h às 22h. Sala Lima Barreto: 110 lugares

Galeria Olido. Av. São João, 473. Centro. Tel. 3331-8399 e 3397-0171. Próximo das estações República, Anhangabaú e São Bento do metrô. Espaço Expositivo: 3ª a sábado, das 12h às 20h30, domingo, das 13h às 20h30. Sala de Pesquisa e Acervo em Dança: 3ª a 6ª, das 14 às 18h. Centro de Memória do Circo: 2ª a 6ª, das 14h às 18h. Cine Olido: 236 lugares

Programação completa:

HOMENAGEM AO FESTIVAL “IL CINEMA RITROVATO”

Centro Cultural São Paulo - Sala Lima Barreto - R$ 1. Galeria Olido - Cine Olido - R$ 1. Centro. De 1º a 13. + 14 anos

Mostra em homenagem aos 25 anos do Festival Il Cinema Ritrovato. Organizado pela Cinemateca de Bolonha desde 1986 e realizado nessa cidade durante o verão, o Festival tem como foco a redescoberta de filmes e sua conservação por meio de cinematecas.

O CCSP, o Cine Olido e a Vai Vem Produções trazem para São Paulo uma amostra desse festival. Serão exibidas cópias em películas recém-restauradas e clássicos raros, como O Posto, de Ermanno Olmi; A Trapaça, de Fellini; além de filmes de diretores como Pasolini e Rogosin e curtas-metragens de Vittorio de Seta. O curador da mostra oficial na Itália, Guy Borlée, estará presente para uma palestra com o crítico de cinema Luiz Carlos Oliveira.

Todas as projeções têm suporte em 35mm e legendas eletrônicas em português.

MACISTE NO INFERNO
(Maciste all'Inferno, Itália, 1925, 95 min). Dir.: Guido Brignone. Com Bartolomeo Pagano, Franz Sala, Elena Sangro e outros.
O Diabo puxa Maciste para o inferno para tentar corromper sua alma e arruinar com a sua moral. Maciste é um dos mais antigos personagens recorrentes do cinema italiano, considerado herói por sua força descomunal.
CCSP. Dias 1º e 10, 18h
Cine Olido. Dia 4, 17h. Dia 13, 15h

A TRAPAÇA
(Il Bidone, Itália, 1955, 109 min, PB). Dir.: Federico Fellini. Com Broderick Crawford, Giulietta Masina, Richard Basehart e outros.
Na Itália dos anos 1950, três vigaristas desiludidos vivem de pequenos golpes, aproveitando-se da ingenuidade do povoado. O líder do bando começa a mudar de atitude quando conhece sua filha e descobre que ela precisa de sua ajuda para continuar os estudos.
Cine Olido. Dias 1º e 9, 19h30
CCSP. Dias 4 e 12, 20h

A CAIXA DE PANDORA
(Die Büchse der Pandora, Alemanha, 1929, 133 min, PB, legendas eletrônicas). Dir.: Georg Wilhelm Pabst. Com Louise Brooks, Fritz Kortner, Francis Lederer e outros.
Em Berlim, o dono de um jornal desiste na última hora de se casar com uma dama aristocrática para desposar uma dançarina bela e amoral.
CCSP. Dias 1º e 13, 20h
Cine Olido. Dias 4 e 10, 19h30

TOUKI BOUKI – A JORNADA DA HIENA
(Touki Bouki, Senegal, 1973, 85 min). Dir.: Djibril Diop Mambéty. Com Aminata Fall, Christoph Colomb, Magaye Niang e outros.
O diretor senegalês conta a história de dois jovens amantes que tentam fugir para Paris, e embarcam em uma aventura para conseguir o dinheiro das passagens.
Cine Olido. Dia 2, 17h. Dia 12, 19h30
CCSP. Dia 5, 18h. Dia 9, 20h

Il Mondo Perduto (programa 1)
(Itália, 1954/1959). Coletânea de curtas-metragens dirigidos por Vittorio De Seta. Serão exibidos em sequência:
O TEMPO DO PEIXE-ESPADA
(Lu Tempu de li Pisci Spata, Itália, 1954, 11 min).
ILHAS DE FOGO
(Isole di Fuoco, Itália, 1955, 11 min).
ENXOFRE
(Surfarara, Itália, 1955, 10 min).
PÁSCOA NA SICÍLIA
(Pasqua in Sicilia, Itália, 1955, 11 min)
PESCADORES DO MAR
(Contadini del Mare, Itália, 1955, 10 min)
PARÁBOLA DO OURO
(Parabola d'Oro, Itália, 1955, 10 min)
CCSP. Dias 2 e 11, 18h
Cine Olido. Dias 5, 8 e 12, 17h

Palestra

Com Guy Borleé (curador oficial da mostra na Itália). Mediação: Luiz Carlos Oliveira (crítico de cinema).
CCSP. Dia 2, 19h30

QUANDO EXPLODE A VINGANÇA
(Giù la Testa, Itália, 1971, 157 min). Dir.: Sergio Leone. Com James Coburn, Rod Steiger, Romolo Valli e outros.
Um camponês rude e justiceiro e um revolucionário irlandês especialista em dinamite passam a agir conjuntamente. Com o tempo, envolvem-se em um plano de fuga para libertar prisioneiros políticos e para defender compatriotas contra um oficial sádico.
Cine Olido. Dia 2, 19h30. Dia 13, 17h
CCSP. Dias 5 e 10, 20h

O POSTO
(Il Posto, Itália, 1961, 93 min, PB). Dir.: Ermanno Olmi. Com Sandro Panzeri, Loredana Detto, Tullio Kezich e outros.
Quando o jovem Domenico viaja da pequena vila italiana de Meda para Milão à procura de emprego, ele se encontra no degrau mais baixo da escala hierárquica de uma empresa grande e burocrática. Suas perspectivas se tornam mais animadoras quando conhece a perseverante Antonietta.
Cine Olido. Dia 3, 17h. Dia 8, 19h30
CCSP. Dia 6, 18h. Dia 11, 20h

Il Mondo Perduto (Programa 2)
(Itália, 1954/1959, 52 min). Coletânea de curtas-metragens dirigidos por Vittorio De Seta. Serão exibidos em sequência:
BARCOS DE PESCA
(Pescherecci, Itália, 1958, 10 min).
PASTORES DE ORGOSOLO
(Pastori di Orgosolo, Itália, 1958, 11 min).
UM DIA NA BARBAGIA
(Un Giorno in Barbagia, Itália, 1958, 11 min).
OS ESQUECIDOS
(I Dimenticati, Itália, 1959, 20 min).
CCSP. Dia 3, 18h. Dia 8, 20h
Cine Olido. Dia 6, 15h. Dia 11, 19h30

DE VOLTA À ÁFRICA
(Come Back Africa, USA, 1959, 95 min, PB). Dir.: Lionel Rogosin.
Documentário sobre o sistema apartheid oficial da África do Sul, que define e estrutura a separação racial, e como ele afeta os sul-africanos, desde os cidadãos comuns até as celebridades internacionais, como a cantora Miriam Makeba. O filme sedimentou o nome de Rogosin como um dos mestres do movimento Cinema Verdade.
Cine Olido. Dia 3, 19h30. Dia 11, 17h
CCSP. Dia 6, 20h. Dia 9, 18h

REDES
(Los Redes, México, 1936, 61 min). Dir.: Fred Zinnemann e Emilio Gómez Muriel. Com Silvio Hernández, David Valle González, Rafael Hinojosa e outros.
Depois de ser explorado por muito tempo por um empreendedor, o pescador Miro, que acaba de perder seu filho, planeja uma revolta.
CCSP. Dia 3, 20h. Dia 13, 18h
Cine Olido. Dias 6 e 10, 17h

NOTAS PARA FILMAR ORESTES NA ÁFRICA
(Appunti per un’Orestiade Africana, Itália, 1970, 65 min, PB). Dir.: Pier Paolo Pasolini.
Fascinado pelas antigas lendas gregas sobre Orestes, o diretor italiano Pasolini viaja não para a Grécia, mas para a África, com o propósito de documentar os costumes e rituais de tribos para usar esse material para um filme, que nunca chegou a ser realizado, sobre um Orestes africano.
CCSP. Dias 4 e 12, 18h
Cine Olido. Dia 5, 19h30. Dia 9, 17h

Fonte: Revista Eletrônica Oriundi www.oriundi.net

sábado, 5 de fevereiro de 2011

Incontro tra PRO.M.EC. e Circolo Emilia-Romagna di San Paolo

No último dia 02 de fevereiro, membros do Circolo Emilia-Romagna di San Paolo, dentre eles sua Presidente Lidia Tarozzi, o Diretor Massimo Dominici e o Consultor da Região Emilia-Romagna Eduardo Morelli, encontraram-se na Câmara Ítalo-Brasileira de Comércio, Indústria e Agricultura com o seu Secretário Geral, Francesco Paternò e com o Secretário Geral da PRO.M.EC. - Modena, Agostino Pesce, que estava em visita de negócios na cidade de São Paulo. Na ocasião, os dirigentes do Circolo Emilia-Romagna e o Dr. Pesce verificaram as possibilidades de colaboração entre as duas instituições.

A PRO.M.EC. (PROmozione Modena EConomica) é a Agência Especial da Câmara de Comércio de Modena voltada a desenvolver atividades promocionais em favor da internacionalização das empresas da província. No desenvolvimento de suas atividades, colabora ativamente com as organizações empresariais da província e com os consórcios de exportação presentes na área territorial de Modena. Para reforçar suas atividades a PROMEC opera ativamente para constituir, manter e alargar uma rede nacional e internacional de relacionamento com Instituições, Câmaras de Comércio italianas no Exterior, Escritórios do ICE, Região e com o escritório regional para a internacionalização. As três linhas principais de serviços oferecidas pela Agência são a Promoção Internacional, Assistência e Informação especializada, Formação.


Il giorno 02 febbraio, membri del Circolo Emilia-Romagna di San Paolo, tra i quali la sua Presidente Lidia Tarozzi, il suo Direttore Massimo Dominici ed il Consultore della Regione Emilia-Romagna, Eduardo Morelli, si sono trovati nella Camera Italo Brasiliana di Commercio, Industria e Agricoltura con il Segretario Generale della Camera Italo Brasiliana, Francesco Paternò ed con il Segretario Generale della PRO.M.EC. - Modena, Agostino Pesce, che era in visita di affari nella città di San Paolo. Nell'occasione, i dirigenti del Circolo Emilia-Romagna ed il Dr. Pesce hanno studiato le possibilità di collaborazione tra le due istituizioni.


La PRO.M.EC. (PROmozione Modena EConomica) l'Azienda Speciale della Camera di Commercio di Modena che svolge attività promozionali a favore dell'internazionalizzazione delle aziende della provincia. Durante la sua attività annuale, collabora attivamente con le organizzazioni imprenditoriali della provincia e con i consorzi export presenti nell'area modenese. Per rinforzare la propria attività PROMEC opera effettivamente anche per costituire, mantenere e ampliare una rete nazionale ed internazionale di collegamento con Istituzioni, Camere di Commercio italiane ed estere, uffici ICE, Regione, e c on lo Sportello regionale per l'internazionalizzazione. Le tre linee principali di servizi secondo la struttura è organizzata sono: Promozione Internazionale, Assistenza e Informazione specialistica e Formazione.